佛陀教育

《印光法师文钞》第一册(202)法雨寺建如意寮募缘疏(代撰)


 

《印光法师文钞》第一册202法雨寺建如意寮募缘疏(代撰)

生老病死,人各具有,如来说法,首先陈之。盖欲令众生悟出苦之要道,证本具之佛性。由兹永离幻苦,常享真乐也。然四苦之中,病死为最,在俗则备有眷属,照应调护,出家则孑然一身,无所依倚。故从上古德,仰体佛慈,为之寮舍,择人奉侍,饮食医药,悉令如意,较之在俗,无多让焉,此如意寮之所由始也。普陀为天下第一名山,本寺又介乎山之三大丛林,故十方衲僧,往来不绝,久居不去者,恒数百人。惟如意寮狭隘褊窄,兼之常住产业微薄,既不足以适病者之身心,又无力以供病者之药饵,寮名如意,其义奚存。衲接住之初,即以是为急务,拟欲另建精舍七楹,中间前供如来圣像,后供亡僧牌位,使病者礼诵有地,观感易兴。两边隔作十有二间,除香灯寮外,皆为养病之所。少则人各一寮,多则二人共之,彼此相隔,庶无传染之患,身心适悦,易获勿药之征。愈则任彼行藏,没则相宜殡葬。使来者生有依止,死有归宿。更置田百亩,则以后之棺龛药饵,置办有资,勒碑一通,俾将来之住持职司,废替无敢。恳祈诸大护法,恺分鹤俸,喜舍蚨囊,俾此举速得圆成,庶福报永无央既。将见佛天云护,吉庆骈臻,五福萃于厥躬,余庆覃及后裔矣。(选自《增广印光法师文钞》卷二 疏)


注解:

陈(chén):述说。

寮舍(liáo shè):房舍。亦特指僧舍。寮,小屋。

药饵(yào ěr):药物。

衲():僧衣;僧人;僧人自称。

楹(yíng):堂屋前部的柱子。

庶(shù):众多;平民;但愿;或许。

龛(kān):供奉佛像、神位等的小阁子。

勒():雕刻。

俾():使。

恺(kǎi):快乐;高兴。

鹤俸( fèng):指鹤聊。

蚨():古书上说的一种虫;古代用作钱的别称。

央(yāng)尽;完了。

骈臻(pián zhēn):并至,一并到来。骈,两物并列;成双的;对偶的。臻,到。

萃(cuì):聚集。

厥躬(jué gōng):其身。厥,其;她的;他的。躬,身体;自身。

覃(tán):延长;延及。